Rma script

Category:Articles with short descriptionCategory:Short description is different from Wikidata Category:Articles needing additional references from April 2025Category:All articles needing additional references
Rma script
Rrmea bapa
Script type
alphabet with abugida-like characteristics
CreatorWei Jiuqiao (Chinese: 魏久乔Category:Articles containing Chinese-language text)
Time period
2017–present
DirectionLeft to right, new line underneath
Languages
Unicode
proposed[1] (U+16140 - U+1617F)
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ]Category:Pages with plain IPA, / /Category:Pages with plain IPA and  Category:Pages with plain IPA, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Rma Script from Qiang Language

The Rma script (Northern Qiang: Rrmea bapaCategory:Articles containing Northern Qiang-language text) is an alphabet with some abugida-like features[2] devised for the Qiang language, spoken in Sichuan Province in the southwest of China. It was finalized in 2017 by scholar Wei Jiuqiao.[3]

The script fits the phonology of the standardized language of the Northern Qiang variety of Qugu, officially written with the Roman script using the Qiang Phonetic Alphabet Scheme. Whereas Northern Qiang varieties have length contrasts, Southern Qiang varieties have phonemic tone contrasts; thus a version with tonal diacritics has also been produced, and has been used for the Southern Qiang variety of Luobuzhai (Chinese: Category:Articles containing simplified Chinese-language text萝卜寨; pinyin: Luóbozhài) in Wenchuan County.[2] It has gained substantial recognition among the Qiang people, and various books have been published in it.[3]

In 2022, a preliminary proposal was made to encode this system in the Universal Character Set of Unicode.[1]

Consonants

The ordering of the consonants proceeds from labial stops to velar stops and then to the affricates; in this regard, its ordering is similar to the Bopomofo system for Standard Chinese.

In contrast to true abugidas, the consonant glyphs do not have inherent vowels attached, and thus is closer to a true alphabet.


b
/pCategory:Pages with plain IPA/

p
/Category:Pages with plain IPA/

bb
/bCategory:Pages with plain IPA/

m
/mCategory:Pages with plain IPA/

f
/fCategory:Pages with plain IPA/

w
/wCategory:Pages with plain IPA/

wf
/vCategory:Pages with plain IPA/

d
/tCategory:Pages with plain IPA/

t
/Category:Pages with plain IPA/

dd
/dCategory:Pages with plain IPA/

n
/nCategory:Pages with plain IPA/

lh
/ɬCategory:Pages with plain IPA/

l
/lCategory:Pages with plain IPA/

lr
/Category:Pages with plain IPA/

g
/kCategory:Pages with plain IPA/

k
/Category:Pages with plain IPA/

gg
/ɡCategory:Pages with plain IPA/

ng
/ŋCategory:Pages with plain IPA/

h
/hCategory:Pages with plain IPA/

hh
/ɣCategory:Pages with plain IPA/

j
/Category:Pages with plain IPA/

q
/tɕʰCategory:Pages with plain IPA/

jj
/Category:Pages with plain IPA/

x
/ɕCategory:Pages with plain IPA/

xx
/ʑCategory:Pages with plain IPA/

y
/jCategory:Pages with plain IPA/

gv
/qCategory:Pages with plain IPA/

kv
/Category:Pages with plain IPA/

v
/χCategory:Pages with plain IPA/

vh
/ɦCategory:Pages with plain IPA/

vv
/ʁCategory:Pages with plain IPA/

z
/tsCategory:Pages with plain IPA/

c
/tsʰCategory:Pages with plain IPA/

zz
/dzCategory:Pages with plain IPA/

s
/sCategory:Pages with plain IPA/

ss
/zCategory:Pages with plain IPA/

zh
/Category:Pages with plain IPA/

ch
/tʂʰCategory:Pages with plain IPA/

dh
/Category:Pages with plain IPA/

sh
/ʂCategory:Pages with plain IPA/

rr
/ʐCategory:Pages with plain IPA/

Vowels

The Rma script has abugida-like features in its vowels, with its use of vowel diacritics around the consonant glyphs, and a zero consonant character.


a
/aCategory:Pages with plain IPA/

ae
/æCategory:Pages with plain IPA/

ea
/eCategory:Pages with plain IPA/

u
/uCategory:Pages with plain IPA/

e
/əCategory:Pages with plain IPA/

nn
/◌̃Category:Pages with plain IPA/

i
/iCategory:Pages with plain IPA/

ü
/yCategory:Pages with plain IPA/

o
/oCategory:Pages with plain IPA/


/ːCategory:Pages with plain IPA/,/ʔCategory:Pages with plain IPA/

r
/ʴCategory:Pages with plain IPA/

Note the use of the same glyph for vowel length marking and the glottal stop, in Northern Qiang: agveiCategory:Articles containing Northern Qiang-language text. It is also the vowel carrier glyph.[2]

Punctuation

The Rma script has its own punctuation,[2][3] including a special ligature for the Qiang people.[3] It was from this sign that the writing system was devised.[2]

Tones

Category:Articles to be expanded from November 2024Category:All articles to be expandedCategory:Articles with empty sections from November 2024Category:All articles with empty sections

References

  1. 1 2 Chan, Eiso; Wei, Jiuqiao; Sims, Nathaniel (6 June 2022). "Preliminary proposal to encode Rma script to UCS" (PDF). Unicode. Universal Multiple-Octet Coded Character Set. Retrieved 13 November 2024.
  2. 1 2 3 4 5 "Qiang Script". weijiuqiao.github.io. Retrieved 13 November 2024.
  3. 1 2 3 4 "Qiang / Rma Script". omniglot.com. Retrieved 13 November 2024.
Category:Alphabets Category:Abugida writing systems Category:Qiangic languages
Category:Abugida writing systems Category:All articles needing additional references Category:All articles to be expanded Category:All articles with empty sections Category:Alphabets Category:Articles containing Chinese-language text Category:Articles containing Northern Qiang-language text Category:Articles containing simplified Chinese-language text Category:Articles needing additional references from April 2025 Category:Articles to be expanded from November 2024 Category:Articles with empty sections from November 2024 Category:Articles with short description Category:Pages with plain IPA Category:Qiangic languages Category:Short description is different from Wikidata