logiciel

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(1969[1], ou 1971[2]) Catégorie:Dérivations en françaisDérivé de logique, avec le suffixe -ielCatégorie:Mots en français suffixés avec -iel, par opposition à matériel.
Néologisme (dont l’invention serait revendiquée par le général Ferré[2], membre de la commission de terminologie de l’informatique) traduisant le mot anglais software. Le terme est officiellement adopté pour l’usage administratif en France en 1973[3]. Il s’est rapidement imposé face à d’autres propositions concurrentes, comme « mentaille »[2].

Attestations historiques

L'Association « Défense de la langue française » condamne les mots « hardware » et « software » : mieux vaut parler anglais que franglais ; malheureusement les professionnels de l'informatique ne sont pas parvenus à imposer deux mots ayant une racine romane. Toutefois « hardware » est souvent remplacé par matériel (et non par quincaille !), « software » par logiciel (et non par mentaille !).  (Office français des techniques modernes d'éducation, L’informatique au bureau dans Dossiers pédagogiques de la radio-télévision scolaire, Paris, 13 octobre 1972, page 67  lire en ligne)Catégorie:Exemples en français

AdjectifCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Adjectifs en français

Singulier Pluriel
Masculin logiciel
\lɔ.ʒi.sjɛl\
logiciels
\lɔ.ʒi.sjɛl\
Féminin logicielle
\lɔ.ʒi.sjɛl\
logicielles
\lɔ.ʒi.sjɛl\

logiciel \lɔ.ʒi.sjɛl\ masculin

  1. (Informatique)Catégorie:Lexique en français de l’informatique Qui concerne les aspects logiques d’un ordinateur ou d’un système de traitement de l’information, par opposition aux aspects matériels.

Notes

On écrit toujours architecture matérielle, mais on voit parfois architecture logiciel (sans accord de logiciel, ellipse de architecture du logiciel). Cela s’explique probablement par le fait que le sens de logiciel en tant qu’adjectif a longtemps été omis dans des dictionnaires courants.

Synonymes

Dérivés

Traductions

Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
logiciel logiciels
\lɔ.ʒi.sjɛl\

logiciel \lɔ.ʒi.sjɛl\ masculin

  1. (Informatique)Catégorie:Lexique en français de l’informatique Ensemble de programmes, procédés et règles d’un système de traitement informatique des données.
  2. (Informatique)Catégorie:Lexique en français de l’informatique Programme informatique.
    • Lors d'une exécution automatique, si un logiciel malicieux est détecté, le prochain administrateur qui se loguera sur le système sera notifié par un message dans la zone de notification.  (Emmanuel Dreux, La sécurité sous Windows Vista, Éditions ENI, 2009, page 67)Catégorie:Exemples en français
  3. (Au singulier) Secteur d’activité concernant la réalisation de programmes informatiques, de logiciels (dans le sens précédent).
  4. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Manière de procéder mûrement élaborée.

Synonymes

(Informatique) Ensemble de programmes, etc. (1) :

(Informatique) Programme informatique (2) :

(Sens figuré) Manière de procéder (4) :

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Traductions à trierCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée

Prononciation

Voir aussi

Références

Sources

  1. Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage
  2. 1 2 3 Petros Gondicas, Le Dictionnaire des Néologismes dans Science et Vie micro, no 45, décembre 1987, page 153. → Lire en ligne
  3. Arrêté du 29 novembre 1973, Enrichissement du vocabulaire de l’informatique, publié au Journal officiel de la République française du 12 janvier 1974. → Lire en ligne

Bibliographie

Catégorie:Adjectifs en français Catégorie:Dérivations en français Catégorie:Exemples en français Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lexique en français de l’informatique Catégorie:Mots en français suffixés avec -iel Catégorie:Métaphores en français Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Pages liées au Dico des Ados Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français Catégorie:Pages liées à Wikiquote en français Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Rimes en français en \ɛl\ Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en chinois Catégorie:Traductions en croate Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en franc-comtois Catégorie:Traductions en gallo Catégorie:Traductions en kotava Catégorie:Traductions en occitan Catégorie:Traductions en ouïghour Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en tchèque Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en danois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en franc-comtois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en grec Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en ido Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en inuktitut Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en italien Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en japonais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en langue des signes française Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en ouïghour Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en russe Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en slovène Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée Catégorie:français