U+7443, 瑃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7443

[U+7442]
CJK Unified IdeographsCategory:CJK Unified Ideographs block#*0000029763
[U+7444]
Category:Han script characters#%20瑃

Translingual

Han character

Category:Translingual lemmas#玉09瑃Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#玉09瑃Category:Translingual symbols#玉09瑃Category:Translingual terms with redundant script codes#玉09瑃Category:Translingual entries with incorrect language header#玉09瑃Category:Pages with entries#瑃Category:Pages with 4 entries#瑃 (Kangxi radical 96, +9, 13 strokes, cangjie input 一土手大日 (MGQKA), composition 𤣩)Category:Han script characters#玉09瑃Category:Han char without four#玉

References

  • Kangxi Dictionary: page 736, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 21098
  • Dae Jaweon: page 1147, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1125, character 4
  • Unihan data for U+7443

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (10)
Final () (47)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter trhwin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈʰiuɪn/
Pan
Wuyun
/ʈʰʷin/
Shao
Rongfen
/ȶʰjuen/
Edwin
Pulleyblank
/ʈʰwin/
Li
Rong
/ȶʰiuĕn/
Wang
Li
/ȶʰĭuĕn/
Bernhard
Karlgren
/ȶʰi̯uĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
chūn
Expected
Cantonese
Reflex
ceon1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12565
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
椿
Old
Chinese
/*tʰun/
Category:zh-pron usage missing POSCategory:Chinese lemmas#玉09Category:Mandarin lemmas#玉09Category:Cantonese lemmas#玉09Category:Middle Chinese lemmas#玉09Category:Old Chinese lemmas#玉09Category:Chinese hanzi#玉09Category:Mandarin hanzi#玉09Category:Cantonese hanzi#玉09Category:Middle Chinese hanzi#玉09Category:Old Chinese hanzi#玉09Category:Chinese terms with IPA pronunciation#玉09Category:Chinese terms spelled with 瑃#玉09

Definitions

Category:Chinese lemmas#玉09Category:Chinese hanzi#玉09Category:Chinese entries with incorrect language header#玉09Category:Pages with entries#瑃Category:Pages with 4 entries#瑃

  1. Kind of jade
  2. Used in personal names

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

Category:Japanese kanji#玉09Category:Japanese terms with redundant sortkeys#玉09Category:Japanese hyōgai kanji#玉09
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Japanese entries#玉09Category:Japanese terms with redundant sortkeys#玉09

Readings

Korean

Hanja

(chun)Category:Korean lemmas#춘Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#춘Category:Korean hanja#춘Category:Korean terms with redundant script codes#춘Category:Korean entries with incorrect language header#춘Category:Pages with entries#瑃Category:Pages with 4 entries#瑃 (hangeul , revised chun, McCuneReischauer ch'un, Yale chwun)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Korean entries#玉09Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#玉09
Category:CJK Unified Ideographs block Category:Cantonese hanzi Category:Cantonese lemmas Category:Chinese hanzi Category:Chinese lemmas Category:Chinese terms spelled with 瑃 Category:Chinese terms with IPA pronunciation Category:Han char without four Category:Han script characters Category:Japanese hyōgai kanji Category:Japanese kanji Category:Japanese kanji with goon reading ちゅん Category:Japanese kanji with kan'on reading ちゅん Category:Japanese terms with redundant sortkeys Category:Japanese terms with redundant transliterations Category:Korean hanja Category:Korean lemmas Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Korean terms with redundant script codes Category:Mandarin hanzi Category:Mandarin lemmas Category:Middle Chinese hanzi Category:Middle Chinese lemmas Category:Old Chinese hanzi Category:Old Chinese lemmas Category:Pages using the JsonConfig extension Category:Pages with 4 entries Category:Pages with entries Category:Requests for definitions in Japanese entries Category:Requests for definitions in Korean entries Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Translingual terms with redundant script codes Category:zh-pron usage missing POS