Content translation/Machine Translation/MinT/ks

MinT (مشیٖن اِن ٹرانسلیشن) چِھ اکھ ترجُمہٕ سروِس یُس اوپن سورس نیورل مشیٖن ٹرانسلیشن ماڈلن پؠٹھ مبنی چُھ۔ یہِ خٕدمَت چھِ وکیمیڈیا فاؤنڈیشن انفراسٹرکچرَس منٛز میزبٲنی یِوان کرنہٕ تہٕ یہِ آسہِ کنٹینٹ ٹرانسلیشن تہٕ باقی وکیمیڈیا پروجیکٹَن ہٕنٛدٮ۪ن صارفینَن خٲطرٕ مٔشیٖنی ترجمہٕ (ایم ٹی) سِسٹمَن ہُنٛد فہرست ہُنٛد حصہٕ۔ فراہم کرنہٕ آمٕتؠ تَرجَمہٕ چِھ NLLB-200، OPUS، 4 IndicTrans2 تہٕ 5 Softcatalà ترجُمہٕ ماڈلن پؠٹھ مبنی یِم 2 OpenNMT Ctranslate2 لائبریری اِستِمال کٔرتھ کارکردگی خٲطرٕ بہتر بناونہٕ آمت تاکہ 3 GPU ایکسلریشنٕچ ضروٗرتہٕ نِش بچنہٕ یی۔ مزیٖد تفصیلاتن باپتھ ہیٚکِو توہیہ چیک کْرتھ سورس کوڈ، اے پی آی سپیک، تہٕ 2 اکھ ٹیسٹ مِثال۔

خصوٗصی صِفت

  • صٲرفینَن ہٕنٛز کانٛہہ تہِ غٲر عوٲمی ذٲتی زانٛکٲری چھَنہٕ مِنٛٹ یَس سوزنہٕ یِوان۔ ایم ٹی سٕسٹم تام ییہٕ اے پی آٮٔی ذٔریعہٕ رسٲیی کرنہٕ۔ آرٹیکل مُواد چھ (مفت لائسنس یافتہ) MINT سرورس سوزنہٕ یوان تہٕ یوزر تہٕ بیرونی سٔروسز درمیان چھنہٕ کانٛہہ براہ راست کتھ باتھ گژھان تہٕ یوٗزرزن چھنہٕ کانٛہہ غٲر عوٲمی ذٲتی مولوٗماتھ (IP، یوزر نیم) MIND سروِسس سوزنہٕ یوان۔ مِنٛٹ یس سٕتؠ رٲبطہٕ کرُن چُھ کلائنٛٹ چُھ اوپن سورِس تہٕ توہیہ ہیٚکیٛو امیُک سورٕس کوڈ چیک کٔرِتھ۔ حالانٛکہ مِنٛٹ سروِس چھ وِکِمیڈیا انفراسٹرکچرس منٛز میزبٲنی کران، انضمام چھ باقی بیروٗنی خدماتن ہنٛد پأٹھؠ امی نمونہٕ ہنٛز پیروی کران (مہربٲنی کٔرتھ سیٚکشن کس ٲخرس منٛز اتھ تکنیکی ترتیبک اکھ خاکہٕ تہٕ ؤچھو)۔
  • کانٛہہ تہِ کاپی رایِٹ زانٛکٲری چھےٚ مِنٛٹس پٮ۪ٹھٕ مُفت لایسَنس تحت واپس یِوان کرنہٕ۔ ییٚلہ مِنٛٹ اِستِمال کرنہٕ چھ یوان، وِکِپیٖڈیا مُوادُک ترجمہٕ ؤرجن چھ حٲصل یوان کرنہٕ۔ اَمہِ قٕسمٕکہِ مشیٖنہٕ سۭتہِ پٲدٕ گژھن وٲلِس مُوادُک کاپی رائٹ ایبلٹی چھُ اکھ کھُلہٕ قونوٗنی سوال۔ اتھ حدس تام زِ مِنٛٹ تَرجَمہٕ چھ کاپی رائٹٕک قٲبل، یم ترجمہٕ چھ امی مفت لائسنسس تحت دٔستیاب یتھ کٔنؠ وِکِپیٖڈیا مُوادُک تَرجَمہٕ چِھ یوان کرنہٕ۔ صٲرِف ہؠٚکن اتھ منٛز ترمیٖم کٔرِتھ تہٕ موجوٗدٕ پالیسین سٕتؠ تَنازعہٕ ورٲیہ وِکِپیٖڈیا کِس حِصہٕ کس طورس پیٚٹھ شایع کٔرتھ۔ مِنٛٹن ہنٛد ذٔریعہٕ ترجمہٕ کرنہٕ آمت مُواد تہٕ اِستِمال کرن والؠن ہنٛد ترمیمہٕ آسہٕ امی لائسنٛسس تحت دٔستیاب یس وِکِپیٖڈیاہس منٛز باقٕیہ مضامینس خٲطرٕ اِستِمال چِھ گژھان۔
  • بڑِ اوپن سورِس ٹرانسلیشن کمیونٹی چُھ فأئدٕ واتناوان۔ MinT پؠٹھ حأصل کرنہٕ آمُت تَرجَمہٕ تہٕ یوزر ترمیٖم یِن عوأمی طورس پؠٹھ دٔستیاب۔ پوسٹ ایڈٹ شدہ ترجمہٕ چِھ ترجمہٕ تحقیٖقی کمیونٹی خأطرٕ خاص دِلچسپی ہنٛد حامل یم اتھ وسائلس زبانن ہنٛز حمایت خاطرٕ نئؠ ترجمہٕ خدماتہٕ بناونہٕ خأطرٕ اِستِمال ہکن کرتھ یمن خأطرٕ اوپن سورٕس مٔشیٖن ترجُمہٕ چُھ نہٕ وٕنیُک تام دٔستیاب۔ امہِ سۭتؠ میلہِ ڈویلاپرن مٔشیٖنی ترجمہٕ نظام بناونس تہٕ بہتر بناونس منٛز مدد۔
  • یوزر ہیکن یہ ڈیسیبْل کْرتھ۔ آٹومیٹیک ٹرانسلیشن چُھ مُواد ٹرانسلیشن منٛز اکھ اوپشنل ٹوٗل۔ صٲرفینَن نِش چھُ یہِ غٲر چالوٗ کرنُک اختیار اگر نہٕ تِمَن یہِ کُنہِ وجہٕ سۭتؠ فٲیدٕ منٛد لبنہٕ یِوان۔ اگرچہ واریاہ کنٹینٹ ٹرانسلیشن صارفینو چُھ ترجمہٕ خدماتن ہنٛز درخواست کرٕمژ، پرؠتھ انفرأدی صٲرِف چُھ بالآخر فٲصلہٕ کران زِ تم چھا تم اِستِمال کرُن یژھان یا نہٕ۔

Mint کلائنٛٹُک مواصلاتی خاکہٕ

سَوال امؠ سروِس مُتعلِق

اسہ چھ اتھ حِصس منٛز منٹس متعلق کینٛہہ فوری سَوال حل کٔرمت۔ یہ چھ مُواد تَرجَمہٕ چہ عموٗمی سوالن ہِندس صفحس پؠٹھ تہٕ دٔستیاب۔

مِنَٹ ٹس منٛز کٲتؠ زَبانہٕ چِھ دٔستیاب؟ اتہِ چھا بییٚہِ اِرادٕ بیٚیہِ زَبانہٕ شٲمِل کرنس؟

MinT چُھ واریاہ اوپن ٹرانسلیشن ماڈلن ہنٛز میزبانی کرنہٕ خٲطرٕہ ڈیزائن کرنہٕ آمُت۔ سپورٹٕڑ زَبانن ہُند تعداد آسہِ تمن پؠٹھ منحصر۔ فہرست مٔشیٖنی ٹرانسلیشن (MT) سِسٹمَن ہُنٛد دٔستیاب آسِہ شأمل ساروی کھوتہٕ تازٕ تَریٖن فہرست۔

MinT اِستِمال کرُن کِتھ کٔنؠ چُھ ایپرٹیم یا باقین اِستِمال کرنہٕ کھۄتہٕ مُختلف؟

بطور اکھ یوزر کنٹینٹ ٹرانسلیشن توہیہ محسوٗس کرِ نْہ کانٛہہ فرق ٹرانسلیشن اِنٹرفیسس پیٹھ کیازِ مِنٛٹ کرِ ڈیسپْلے کرنہٕ آمُت کنٹینٹ تِتھے پأٹھی یتھ کٔنؠ ایپرٹیم یا باقی سٔروِس چھ وْنکینس تعاون یافتہ زَبان جوڑن باپتھ کران۔ مُختلف خدماتہٕ چِھ زَبان تہٕ مخصوٗص مُوادک لحاظ سٕتؠ تَرجَمہٕ کس معیارچ اکھ مختلف سطح فراہم کران۔ تُہۍ ہیٚکِو دٔستیاب خٔدمَتن منٛز تبدیٖل کرنٕچ کوٗشِش کٔرِتھ یُس دِنہٕ آمتِس پیراگرافس خٲطرٕ بہتٔریٖن اِبتِدٲے تَرجَمہٕ فراہم کران چھُ۔

مٔشیٖنی ترجُمہٕ کِتھ کٔنؠ چُھ یوان کرنہٕ اگر بہٕ MinT چُنان چُھ؟

ییٚلہ کانٛہہ صٲرِف کنہِ مضموٗنک ترجمہٕ کرٕنہ شروٗع چھ کران، تیٚلہ چھ ماخذ مضموٗن کس پرٛؠتھ حصس ہنٛد ایٚچ ٹی ایٚم ایٚل مُواد مِنٹس سوزنہٕ یوان۔ منٛٹہٕ خدمت چھےٚ درخاستس پیٚٹھ عمل کران تہٕ سہٲر زَبان تہٕ ترتیٖب کس بنیادس پیٚٹھ دٔستیاب تَرجَمہٕ ماڈل منٛزٕ اکھ اِستِمال کران۔ اکھ ترجمہٕ ؤرجن چھ مُواد تَرجَمہٕ کِس متعلقہٕ تَرجَمہٕ کالمس پؠٹھ حٲصل کرنہٕ آمت تہٕ ہاونہٕ آمت۔ لنکہٕ تہٕ حوالہٕ چھ ہمیشہٕ پٲٹھؠ تبدیٖل کرنہٕ یوان تہٕ صٲرف ہیٚکن ضرورتس مطٲبق مُواد تبدیٖل کٔرِتھ۔

یہ عمل چھ مضموٗنٕک تمام حصن ہنٛد تَرجَمہٕ کرنہٕ خٲطرٕ جٲری۔ بہتر کارکردگی خٲطرٕ چھ لگاتار حصن ہنٛد ترجمہٕ برٛونٛہہ کن حٲصل کرنہٕ یوان۔ صٲرِف ہؠکہ غٲر شایع ترجمہٕ سیو کٔرتھ (اتھ پؠٹھ پتہٕ دوبارٕ کٲم کرنہٕ خٲطرٕ) ترمیٖم کٔرِتھ، یا مضموٗن معموٗل پٲٹھؠ شایع کٔرتھ۔ مضموٗن چھ وِکِپیٖڈیاہس پؠٹھ کنہِ تہٕ باقٕیہ عام مضموٗن پٲٹھؠ مُتعلقہٕ اِنتساب تہٕ لاسنن سٕتہ شایع کرنہٕ یوان۔

یہٕ چُھ عملہٕ ہنٛد اکھ ڈایاگرام۔

کیٛاہ MinT ٹٕچچھا اوپْن سورٕس سافٹ وْیرس پؠٹھ؟

MinT سروِس چُھ اوپن سورٕس تہٕ یہٕ چُھ تمن ماڈلن ضم کران یم اوپن سورٕس کِس طورس پؠٹھ جٲری چِھ یوان کرنہٕ:

میٹا ہس منٛز کوٚر اے آۓ ریسرچ ٹیٖمن (https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb) این ایل ایل بی-200 کہ ذریعہ اوپن سورٕس لائسنسس سٕتی اِستِمال گژھن وٲلؠ ترجمہٕ ماڈل تہٕ (https://huggingface.co/datasets/allenai/nllb تربیت خٲطرٕہ اِستِمال گژھن وٲلؠ ڈیٹا سیٚٹ) پروجیکٹ کہ حصہٕ کس طورس پیٹھ جٲری۔

یم ماڈلز چھ OpenNMT Ctranslate2 لائبریری اِستِمال کٔرتھ کارکردگی خٲطرٕ بہتر بناونہٕ آمت یس اکھ اوپن سورٕس لائبریری تہٕ چھ۔

مُوادک ترجمہٕ چھ مختلف زَبانن منٛز وِکِپیٖڈیاہس درمیان مُواد کس مؠقدارس منٛز فرق ختم کرنچ طویل مدتی ضروٗرت سٕتؠ تیار گومُت۔ وِکِمیڈیا سائٹن پؠٹھ اِستِمال گژھن وٲلؠ باقی تمام سافٹ ویئرٕک پٲٹھؠ چھ مُوادک ترجمہٕ تہٕ اوپن سورٕس۔ اتھ خاص معاملس منٛز تہٕ چھ أسۍ بیرونی سٔروبس سۭتؠ کتھ باتھ کرنہٕ تہٕ مفت لائسنس یافتہ مُواد درآمد کرنہٕ خٲطرٕ اکھ اوپن سورس کلائنٹ اِستِمال کران تاکہ صٲرفینن پنُن مفت علم بڑاونس منٛز مدد کرتھ۔ منٛٹہٕ اِستِمال کرنہٕ خٲطرٕ چھ نہٕ أسؠ مُواد تَرجَمہٕ کوڈس منٛز، یا وِکِمیڈیا وؠب سائٹن تہٕ سٔروَرَن پؠٹھ کانٛہہ ملکیتی سافٹ ویئر شٲمل کران۔

کیٛاہ مےٚ پزِ مِنٛٹ اِستِمال کرنہٕ وِزِ پننہِ ذٲتی مولوٗماتھ مُتلِق پریشان گژُھن؟

اِستِمال کرنہٕ یِنہٕ واجیٚنہِ خٕدمات آسنہٕ باوجوُد ہیٚکِو تُہؠ یٔقیٖنی بنٲوِتھ زِ موٗجوٗدٕ مَضموٗنن ہُنٛد صِرِف وِکیٖپیٖڈیا مُواد چُھ سوزنہٕ یِوان تہٕ صِرِف آزٲدی سان لایسنہٕ وول مُواد یِیہِ ترجمس منٛز تِمن خٔدماتن سۭتؠ کَتھ باتھ چھِ سٔرور طرفہٕ گژھان، لہذا چھِ تِم یوزر ڈیوایسہٕ نِش الگ تھلگ آسان تہٕ تِمَن چھنہٕ صٲرفینَن ہٕنٛز غٲر عوٲمی ذٲتی مولوٗماتھ تام رسٲیی حٲصِل۔ مہربأنی کْرتھ کْریو ریفر یہِ ڈایاگرام مزیٖد تفصیلاتن باپتھ۔

کیٛاہ اگر MinT چُھ وٲحد مٔشیٖنی ٹرانسلیشن ٹوٗل دٔستیاب تہٕ بہٕ چُھس نہٕ یژھان یہ اِستِمال کرُن؟

مِشیٖن ٹرانسلیشن چُھ کنٹینٹ ٹرانسلیشن منٛز اکھ اوپشنل فیچر یوس توہیہ ہیٚکیٛو کْرتھ آسأنی سان ڈیسیبْل کْرتھ پننہِ مرزی سان۔ اگر تُہٕنٛزن زَبانن خٲطرٕ مٔزیٖد مِشیٖن ترجُم سِِسٹم شٲمِل کرنہٕ یِیہِ، تیٚلہِ ہیٚکِو تُہۍ دُوبارٕ ایٚم ٹی اینیبٕل کرنُک انتخاب کٔرِتھ تہٕ پنٛنہِ پسنٛد ہِنٛز ایٚم ٹی سٔروِس چُنِتھ۔

کیٛاہ مِنٛٹ سٕنٛدِ ذٔریعہٕ ترجمہٕ کرنہٕ آمُت مُواد آسہِ وِکیٖپیٖڈیاہَس منٛز اِستِمال کرنہٕ خٲطرٕ مُفت؟

اَہنٲز۔ منٛٹہٕ پؠٹھٕ موصوٗل گژھن وول مُواد چھ نتہٕ ویب ترجمہٕ پلیٹ فارمس پؠٹھ مُفت دٔستیاب۔ اِستِمالس منٛز آسٲنی خٲطرٕہ مُوادُک تَرجَمہٕ چھ اتھ API کہ ذَریعہِ موصوٗل گژھان تاکہ یہٕ ییہٕ ترجمہٕ انٹرفیسس پؠٹھ ہموار طورس پیٹھ دٔستیاب کرنہٕ۔ یہ مُواد ہؠکو اِستِمال کرن وٲلؠ ترمیٖم کٔرتھ (اگر ضروٗری آسہ) تہٕ مفت لائسنسن تحت وِکِپیٖڈیاہس منٛز مضامینس منٛز اِستِمال کٔرتھ۔

کیٛاہ یہٕ مُواد ہیکو عام طور مٔشیٖنی ترجمہٕ نظام بہتر بناونہٕ خٲطرٕ اِستِمال کٔرتھ؟

آ۔ کنٹینٛٹ ٹرانسلیشن منٛز کرنہٕ آمْتؠ ترجمہٕ چھ محفوٗظ کرنہٕ یوان سٲنس ڈاٹا بیسس منٛز۔ یہٕ مولوٗماتھ ییہٕ کٲنٛسہ تہٕ شخصہٕ خٲطرٕ پننہٕ تَرجَمہٕ خدماتن بہتر بناونہٕ خأطرٕ ترجمچ مثالہٕ کس طورس پیٹھ اِستِمال کرنہٕ خأطرٕ عوٲمی طور پٲٹھؠ دٔستیاب کرنہٕ (یونیورسٹی ریسرچ گروپن پؠٹھ، اوپن سورس پروجیکٹس پیٹھ تجارتی کمپنین تام، کانٛہہ تہٕ!)۔ مُواد ہیکو ایسیس کْرتھ بذریعہ کنٹینٹ ٹرانسلیشن اے پی آی۔ مہربأنی کْرتھ کْریو نوٹ ، صِرِف ترجُمہٕ کرنہٕ آمتِس متنس سٕتؠ وابستہٕ انفارمیشن چھ عوامس خٲطرٕ دٔستیاب- سورٕس تہٕ تَرجَمہٕ کرنہٕ آمُت متن، سورٕس تہٕ ٹارگیٹ لینٛگویج اِنفارمیشن تہٕ متن کِس سیگمینٹ خٲطرٕہ اکھ پہچان۔

Category:Content Translation Category:Localisation/ks Category:Language Engineering/ks Category:Content Translation/ks#%20
Category:Content Translation Category:Content Translation/ks Category:Language Engineering/ks Category:Localisation/ks