Project:Language policy/pt
Esta página descreve a atual política multilingue em MediaWiki.org.

Ajuda: espaço nominal
O espaço nominal Help:
contém um conjunto de páginas de ajuda de domínio público. O objetivo é proporcionar um grupo de páginas de ajuda básica, que podem ser livremente importadas para as novas wikis e que cubram as instruções básicas de edição e de utilização. Estas páginas deverão ser traduzidas para tantas idiomas quanto possível.
- O inglês é o idioma principal de referência e todas as páginas raiz devem ter um nome em inglês e estar escritas neste idioma.
- Deve utilizar-se subpáginas "apenas" para as traduções nos outros idiomas, não para o conteúdo em inglês (por exemplo, não deve utilizar
Table editing/example
— utilizeTable editing example
ouExample of table editing
). - Se existir uma versão internacional de uma página, mas não uma versão em inglês, então, por favor, crie um artigo de esboço para a versão em inglês, uma vez que isto auxilia a navegação.
Este sistema será compatível com a importação/exportação automatizada de páginas de ajuda planeada, mas pode ser trabalhoso exportar/importar as páginas que não estejam em inglês no interino.
Extensão Translate
Nós utilizamos a extensão Translate em centenas de páginas. Estas utilizam a convenção de subpágina, com {{#translation:}} para as categorias.
O sistema é recomendado, pelo menos para as páginas mais visitadas e todas as páginas novas de ajuda, manual e páginas de extensões (principais), mas ainda não foram estabelecidas políticas sobre isto.
- Para traduzir: vá simplesmente para Special:LanguageStats e comece a traduzir.
- Para administrar as traduções: Special:PageTranslation, Special:AggregateGroups.
Pode solicitar que uma página seja adicionada para tradução, preparando-a para tradução, depois um administrador de traduções terá que a ativar (consulte o tutorial Como preparar uma página para tradução); em alternativa, peça diretamente a um dos administradores de traduções para o fazer.
Sistema antigo
- Os outros idiomas deverão ser colocados numa subpágina da versão em inglês. Por exemplo, a versão em francês da página Help:Contents deveria estar em Help:Contents/fr (e não Help:Contenu, Aide:Contenu ou Help:Contenu/fr).
- As subpáginas para cada idioma deveriam ser nomeadas utilizando o código de idioma apropriado para esse idioma (consulte em baixo).
- Todas as páginas no espaço nominal da ajuda deveriam deverão ser etiquetadas com o modelo
{{Languages}}
, que cria automaticamente as hiperligações para todas as traduções disponíveis.
Converter para Translate
As páginas com traduções existentes geralmente valem a pena serem convertidas em páginas traduzíveis. Prepare a página raiz (em inglês) para tradução (consulte a secção sobre a extensão Translate) e, assim que ela for marcada para tradução, importe manualmente as traduções antigas do histórico das subpáginas para as unidades de tradução (clicando em Traduzir esta página). As novas funcionalidades Special:PagePreparation e Special:PageMigration facilitam o processo (neste momento, estão disponíveis apenas para os administradores de traduções).
Uma lista de páginas traduzidas com o sistema antigo, a serem migradas para o novo, está em desenvolvimento em Project:Language policy/Migration list.
Instruções mais detalhadas:
- Para uma introdução completa, leia a ajuda básica, o guia de tradução, o guia de tradução de páginas e o manual de referência de tradução.
- Inicie a sessão ou registe-se em mediawiki.org: todo o seu trabalho ocorrerá nesta wiki. Escolha uma página para migrar para Translate da lista de migração (pode colocar qualquer dúvida na página de discussão da lista). Melhore o texto em inglês tanto quanto possível, para evitar a migração de texto já obsoleto ou de baixa qualidade, ignore as páginas sobre as quais esteja incerto. Prepare a página para tradução (por exemplo, adicione as etiquetas
<translate>
, etc.) seguindo o tutorial de tradução de páginas na hiperligação em cima; depois edite a lista de migração, indicando ao lado do título da página que esta está pronta. - Um administrador de tradução (você?) irá agora aprovar ("marcar") a página para tradução quando a considerar adequada. Quando ela estiver aprovada, concluiu o trabalho: copie as traduções antigas para as unidades correspondentes com Special:Translate (como um tradutor faria, descrito no tutorial de tradução da hiperligação em cima). Não precisa de conhecer o idioma que está a migrar, só tem de identificar qual o parágrafo correspondente a cada unidade de tradução, mesmo que este não seja uma tradução fiel (a tradução automática pode ajudar a compreender o significado, se a disposição da página não for suficiente).
A página principal
A versão em inglês da nossa página principal está localizada em MediaWiki. As versões traduzidas estão localizadas em MediaWiki/código onde código é o código do idioma (por exemplo, MediaWiki/pt). Por favor, consulte $project-mainpage para conteúdo da página principal; pode traduzi-la lá.
É importante que as regras sobre os códigos do idioma (veja abaixo) deveriam ser seguidas aqui também.
Outros espaços nominais
Com exceção da página principal, nenhuma norma foi definida para os outros espaços nominais. Por enquanto, se quiser criar traduções de páginas noutros espaços nominais então faça-o da forma descrita para o espaço nominal Help:. No entanto, o conteúdo poderá ser movido ou apagado dependendo da norma que eventualmente venha a ser adotada.
Este assunto está a ser debatido em Línguas e na extensão Translate dos Assuntos correntes.
Note que a regra de que o conteúdo em inglês não será colocado em subpáginas, não se aplica aos outros espaços nominais. Este é um dos problemas que precisam de ser resolvidos.
Códigos de idioma
Na MediaWiki.org, quando criar conteúdo específico de um idioma, deveria utilizar os códigos de idioma especificados pelo programa MediaWiki (consulte Names.php para uma lista completa e atualizada).
Por favor, mantenha também em mente o seguinte:
- Se o código do idioma não existir em Names.php, então nós não deveríamos alojar as páginas de ajuda nesse idioma.
- Se quiser acrescentar uma língua que ainda não é suportada, consiga primeiro que ela seja adicionada ao programa (fazendo um pedido no Phabricator) e só adicione páginas aqui quando as alterações tiverem sido aceitadas.
- Se o MediaWiki utiliza o código "incorreto" para um idioma, então também deveria (por consistência) utilizar o mesmo código incorreto aqui. Se pensa que um código está incorreto, deveria discuti-lo no Phabricator, e se isto resultar na sua alteração, nós iremos mover as páginas para corresponderem.
- Note que alguns códigos de idioma em Names.php estão agora obsoletos (por exemplo,
zh-yue
foi substituído poryue
). Nestes casos, só deverá ser utilizado o código mais recente. - Geralmente, a tradução de variantes de idioma (por exemplo,
zh-hans
) é desencorajada e deveria ser adicionada à página principal (por exemplo,zh
) sempre que possível.
Consultar também
- Project:Translation
- Special:TranslatorSignup — Formulário de registo do tradutor
- Projeto: Ajuda de Domínio Público (DP)