TimedText:User Liberation.webm.es.srt

1 00:00:03,390 --> 00:00:04,870 El software está alrededor nuestro

2 00:00:06,010 --> 00:00:07,870 y a veces dentro de nosotros.

3 00:00:09,720 --> 00:00:10,480 Pero que pasa

4 00:00:10,680 --> 00:00:11,730 cuando las herramientas que utilizamos

5 00:00:11,920 --> 00:00:13,530 obedecen a alguien más?

6 00:00:14,640 --> 00:00:15,690 Una herramienta que usted controla

7 00:00:15,860 --> 00:00:17,860 sirve a sus intereses,

8 00:00:18,260 --> 00:00:20,310 pero si alguien más lo controla,

9 00:00:20,840 --> 00:00:22,460 sirven a los suyos.

10 00:00:23,050 --> 00:00:24,560 Cuando puedes examinar las herramientas

11 00:00:24,790 --> 00:00:25,890 para ver como funcionan,

12 00:00:26,060 --> 00:00:27,420 eres capaz de aprender sobre ellas,

13 00:00:28,110 --> 00:00:29,180 incluso modificarlas

14 00:00:29,350 --> 00:00:31,250 para trabajar diferentemente o mejor.

15 00:00:32,890 --> 00:00:34,310 Cuando puedes compartir una herramienta

16 00:00:34,500 --> 00:00:35,590 y sus cambios,

17 00:00:35,780 --> 00:00:37,200 ayudas a otros, y en cambio,

18 00:00:37,380 --> 00:00:38,460 te ayudan a ti.

19 00:00:40,100 --> 00:00:40,850 De hecho,

20 00:00:41,020 --> 00:00:44,050 fue así como se desarrolló la informática temprana.

21 00:00:44,210 --> 00:00:46,010 Todos podían ver el código de un programa

22 00:00:46,180 --> 00:00:47,760 y las personas compartían su trabajo libremente

23 00:00:47,950 --> 00:00:49,960 para impulsar su crecimiento.

24 00:00:51,650 --> 00:00:55,040 Cada usuario era un autor potencial.

25 00:00:56,970 --> 00:00:58,070 Pero cuando las compañías empezaron

26 00:00:58,240 --> 00:01:00,460 a cerrar el código,

27 00:01:00,720 --> 00:01:03,550 dejó de ser posible la participación

28 00:01:03,730 --> 00:01:07,290 o saber que estaba haciendo el código.

29 00:01:09,270 --> 00:01:10,020 En respuesta,

30 00:01:10,340 --> 00:01:12,290 los hackers formaron el proyecto GNU,

31 00:01:12,690 --> 00:01:14,070 para crear sistemas informáticos

32 00:01:14,250 --> 00:01:15,360 diseñados para respetar

33 00:01:15,550 --> 00:01:17,730 la autonomí­a del usuario.

34 00:01:18,630 --> 00:01:20,610 Adoptaron una maniobra copyleft

35 00:01:20,910 --> 00:01:21,520 y lo construyeron en

36 00:01:21,720 --> 00:01:23,590 la Licencia Pública General de GNU,

37 00:01:23,780 --> 00:01:24,550 una estructura legal

38 00:01:24,720 --> 00:01:26,630 que preserva el derecho del usuario.

39 00:01:27,910 --> 00:01:29,270 En diez cortos años,

40 00:01:29,450 --> 00:01:30,530 el movimiento del Software Libre

41 00:01:30,700 --> 00:01:32,920 ha producido el sistema GNU/Linux.

42 00:01:33,230 --> 00:01:34,420 Computación que nadie puede poseer,

43 00:01:34,590 --> 00:01:36,310 pero que todos pueden usar.

44 00:01:38,540 --> 00:01:40,660 Hoy mantiene aviones en el aire,

45 00:01:41,440 --> 00:01:43,920 inversiones en la bolsa

46 00:01:45,240 --> 00:01:48,170 y el internet global corriendo.

47 00:01:50,510 --> 00:01:52,120 Todos interactuamos con Software Libre

48 00:01:52,320 --> 00:01:53,760 en maneras invisibles.

49 00:01:54,140 --> 00:01:55,170 Pero la Libertad del Software

50 00:01:55,350 --> 00:01:56,870 fue diseñada para la gente.

51 00:01:57,400 --> 00:01:58,290 Se trata de la forma

52 00:01:58,490 --> 00:01:59,860 que la tecnología que utilizamos

53 00:02:00,060 --> 00:02:00,880 tomará,

54 00:02:01,120 --> 00:02:02,160 y que tipo de sociedad

55 00:02:02,340 --> 00:02:04,620 usamos nuestros poderes digitales para construir.

56 00:02:14,650 --> 00:02:17,630 Todaví­a tenemos trabajo por hacer.

57 00:02:28,310 --> 00:02:29,850 Free Software Foundation

58 00:02:30,310 --> 00:02:31,540 30 años

59 00:02:31,870 --> 00:02:34,090 promoviendo la libertad del usuario

60 00:02:34,800 --> 00:02:36,010 Únete a nosotros

61 00:02:36,480 --> 00:02:37,710 Contribuye

62 00:02:38,150 --> 00:02:39,930 Aprende más

63 00:02:41,070 --> 00:02:42,710 fsf.org

64 00:02:43,360 --> 00:02:47,620 Licencia CC by-sa 4.0 2014

65 00:02:47,980 --> 00:02:50,130 Video por urchn.org

66 00:02:50,490 --> 00:02:52,000 Transcripción Jason Soto